NiziU(虹プロ)メンバーの韓国語表記は?大きな文字で紹介!

虹プロジェクトメンバーの韓国語表記

NiziU(虹プロジェクト)メンバーの正しい韓国語表記をまとめました。

特にカ行の変換で誤っていることを多く見かけるので、 正しいハングル表記を覚えて応援しましょう!

NiziU(虹プロ)メンバーの韓国語表記は?

虹プロジェクトのメンバー
虹プロメンバーの韓国語表記まとめ

NiziUメンバー

  • アヤカ 아야카
  • マコ 마코
  • マヤ 마야
  • マユカ 마유카
  • ミイヒ 미이히
  • ニナ 니나
  • リク 리쿠
  • リマ 리마
  • リオ 리오

虹プロジェクトメンバー

  • アカリ 아카리
  • モモカ 모모카
  • リリア 리리아
  • ユナ 유나

虹プロジェクトの韓国版サイトでは文字が明らかに誤って表記されている部分もありました。(変換ミスのせいかリクがチェヨンになっていた)

自分の変換ミスがないように、ネットの意見なども参考にさせていただきました。

おそらく、 上記の韓国語表記がもっとも正しいものです。

NiziU(虹プロ)メンバー個別の韓国語表記と注意点

虹プロ・アヤカの韓国語表記

アヤカの「아야카」も「카」の部分が「가」にならないように注意しましょう。

「アヤガ」になってしまうと何か可愛さがなくなってしまいますね…汗

虹プロ・マコの韓国語表記

マコの韓国語表記は「마코」です。

こちらも「코」の部分が「고」にならないように注意しましょう。

「마고」になると「マゴ」という発音になってしまいます。

虹プロ・マヤの韓国語表記

マヤの韓国語表記は「마야」です。

虹プロ・マユカの韓国語表記

マユカの韓国語表記は「마유카」です。

マユカに関しても「카」の部分が 「가」にならないように注意してくださいね!

虹プロ・ミイヒの韓国語表記

ミイヒの韓国語表記は「미이히」です。

スマホの音声入力や予測変換では違う文字になっていることが多いので、再度確認しましょう。

虹プロ・ニナの韓国語表記

ニナの韓国語表記は「니나」です。

虹プロ・リクの韓国語表記

リクの韓国語表記は「리쿠」です。

リクのクの部分は「쿠」のほうが正しい発音です。「그」などで誤表記しないように注意しましょう。

また、 韓国版の虹プロ公式サイトでは誤表記になっているので注意が必要です。(チェヨンになってる?)

虹プロ・リマの韓国語表記

リマの韓国語表記は「리마」です。

虹プロ・リオの韓国語表記

リオの韓国語表記は「리오」です。

虹プロ・アカリの韓国語表記

アカリの韓国語表記である「아카리」 「카」の部分は「가」にならないように注意しましょう。

「아가리」だとアガリという読み方にもなってしまいます。

(ニュアンスですが)強く「カ」と発音しないといけないので「카」の表記が正しく発音されると思います。

虹プロ・リリアの韓国語表記

リリアの韓国語表記は「리리아」です。

虹プロ・ユナの韓国語表記

ユナの韓国語表記は「유나」です。

虹プロ公式サイトでは「윤아」という表記になっていますが、ユナと読めないこともないですが「ユンナ」に近くなります。

ユナ自身がメッセージで「유나」と書いていますので、そちらを信じましょう!

虹プロ・モモカの韓国語表記

モモカの韓国語表記は「모모카」です。

モモカのカの部分「카」が 「가」になってしまわないように注意しましょう。

週間ランキング(クリックで投票)

●ウィークリーの人気ランキングです。
●ランキング内のメンバー画像へのアクセス数がカウントされます。
●個人情報などを回収することはありません。
●人気ランキングは非公式です。

URLをコピーしてシェアする
\虹プロジェクト全話を2週間無料で見る/

コメントを残す